「未來肉」、「植物肉」的風潮現已吹進香港。它們與傳統中式齋鹵味不同,新式素肉通常以模仿真肉的營養成分為主。但不少人對於植物製的素肉健康存疑,例如有人認為Beyond Meat等紅肉替代品也只不過是加工食物 ,當中有相對高的飽和脂肪和添加鈉,而不像原材料是全豆或碎蘑菇等來得健康。美國史丹福大學的學者近日就公布一項研究,指出素肉雖是加工食品,但亦能夠降低患心血管疾病風險。這項研究於8月11日在美國臨床營養學雜誌 (The American Journal of Clinical Nutrition)發表。
研究方式
史丹福大學的團隊請來36人進行隨機抽樣的調研,分別給他們分配了兩種不同的飲食,每種飲食持續吃八個星期,總共吃十六個星期。一種飲食要求每天至少食用兩份紅肉,另一種則要求每天至少食用兩份植物性肉類(即素肉)。研究人員透過測量一些身體的化合物來衡量患病的風險,監測實驗參加者的三甲胺N-氧化物(或簡稱TMAO)、血內的膽固醇、血壓和體重。
研究結果
這項研究發現,當參與者食用植物性肉類時,體內TMAO水平較低。史丹福大學預防研究中心醫學教授Christopher Gardner博士指TMAO是「新興的危險因素」,他們相信TMAO水平與心血管疾病風險有關。Gardner解釋,一旦TMAO水平升高,患上心臟病的風險增加60%。至於為何吃紅肉會令TMAO 升高,或許因為紅肉中的肉鹼和膽鹼都會轉化成TMAO,因此他指經常在晚餐吃牛、豬、羊肉的人,可能含有較高水平的TMAO。
此外,研究人員起初以為飲食的順序無關重要,但結果發現「紅」轉「素」的群組TMAO水平預期下降,反倒是「素」轉「紅」的群組,TMAO卻沒有增加。Gardner表示:「因此,對於首先食用植物性飲食而又不吃肉的參與者,我們無意中削弱了他們製造TMAO的能力。」
另一方面,兩組參加者會交替吃紅肉和素肉,但無論是「紅」轉「素」,還是「素」轉「紅」,參加者身體的LDL膽固醇(即「壞」膽固醇)水平,平均每分升下降10毫克,而且在吃素肉其間,體重均下降了兩磅。
Gardner渴望繼續研究植物性肉類與健康之間的關係,或是調查肉類替代品結合乳製品替代品的餐單對健康的影響。
Source: 美國史丹福大學醫學院
Text by MEDICAL INSPIRE 醫·思維